Автомати з газованою водою вітають смерть через прикру помилку

66

Відразу кілька автоматів, що продають напій «Coca-Cola» в Новій Зеландії, здивували людей зловісним написом, красующейся на них.

Фраза «Kia ora, mate» повинна була б перекладатися всього лише як «Привіт, приятель». Однак, в одному написі було вирішено об’єднати дві мови — англійська і мова корінного населення-маорі. Така спроба закінчилася прикрою помилкою. Перші два слова написані на маорі означає «привіт», останнє ж слово — це «приятель» по-англійськи. На жаль, автори не врахували той факт, що в мові маорі теж є слово «mate», що означає «смерть».

Звичайно, кожному жителю Нової Зеландії зрозуміло, що саме сталося і що торгові автомати зовсім не вітають смерть, але таке невдале поєднання двох мов вже встигло викликати шквал насмішок в інтернеті, причому не тільки в самій країні, але і практично по всьому світу.