Мало або високо?

41

Дивно, але по зомбоящику ще іноді показують науково-популярні фільми. Здебільшого іноземні, тому з перекладом. Про те, що досить регулярно в цих перекладах проскакують найдурніші ляпи, вже писали. Ну, не володіють перекладачі матеріалом, що з них взяти… Але з’явилася мода приводити цифрові дані в якихось безглуздих одиницях починає діяти на нерви.

Найсвіжіший приклад. Крутили намедни кіно про будівництво наукової станції в Антарктиді. Здорово, нічого не скажеш. Мова зайшла про обсерваторію. І тут бадьорий закадровий голос з ентузіазмом мовить, що десятиметровий телескоп важить двісті з чимось там тисяч кілограм. Чому не в грамах, а не в каратах? Тонни вже відмінили?

І ще: якщо вже робите переклад з іноземної на російську, може, варто і іноземні одиниці виміру переводити в міжнародну систему СІ, добре зрозумілу російській людині? А то як почнуть сипати цифрами в милях, квартах, футах, а ти сиди і намагайся збагнути, це мало чи високо?